Régebben a betegek kevesebbet foglalkoztak azzal, hogy konkrétan mi áll az orvosi leleteikben, kórházi zárójelentéseikben , mert eleve úgy gondolták, hogy nem nekik íródott, hanem az orvosuknak, aki majd annyit közöl belőle, amennyit jónak lát. De mára mindenki számára egyértelművé vált, hogy a saját állapotáról szóló információk ismerete alapvető jog, ráadásul sokkal könnyebb a fejlettebb információs környezet lehetőségei között értelmezni az orvosi dokumentumok tartalmát, annyira biztosan, hogy a betegek megpróbáljanak boldogulni ezzel a feladattal. Azonban ez nem mindig sikerül - írja az InfoRádió .
Az InfoRádió több hallgatója is jelezte, hogy nem érti az orvosaitól kapott, kórházi zárójelentéseken vagy leleteken szereplő latin kifejezéseket, és kíváncsiak voltak, hogy miért ne lehetne magyarul feltüntetni a diagnózist ezeken a dokumentumokon.
"Nehéz kérdés, próbáltam tájékozódni. Orvosokat kérdeztem meg, mind elhajtottak. Nem találtam olyan orvost az ismeretségi körömben, aki azt mondta volna, hogy ez bölcs felvetés" - mondta a Miniszterelnökséget vezető miniszter a Kormányinfón. Lázár János szerint az orvosok azzal indokolták a latin nyelvű leleteket, hogy azok nem a betegnek, hanem annak az őt kezelő következő orvosnak szólnak.
"Meg kell kérdeznem olyanokat is, akik az érem másik oldalához tartoznak. Alapjogi kérdés, hogy a betegnek milyen információhoz van joga a betegségével kapcsolatban. Szívesen veszek részt egy társadalmi akcióban, és meg is kérdezem az ombudsmant, mit gondol erről. Van egy szigorú szabályozása, de hogy a lelet ebbe a körbe a tartozik-e, arról kérni fogok egy állásfoglalást - fogalmazott Lázár János. A tárcavezető már egy szeptemberi Kormányinfón azt mondta, nyitott a konzultációra az ügyben.